In deiner kleinen Welt 너의 작은 세계에서
자기만의 세상에 빠져 사는 너를 너무 사랑해서
화자 역시 너의 세계 안에 들어가 함께 돌고 싶다고.
작은 세계라고 표현했지만
너에 대해 절반도 이해할 수 없다고 표현한 걸로 봐서는
사실 그 세계는 광활한 사차원 세계가 아닐까!
Ich kenn dich zur Hälfte, nein ich kenn dich dreiviertel
나는 너에 대해 절반만, 아니 3/4 정도만 알아
Und eigentlich kenn ich dich überhaupt nicht
사실은 너에 대해 전혀 알지 못해
Ich schreibe große Zeilen in klitzekleine Lieder
아주 작은 노래에 아주 큰 가사를 써서
Und sing' sie dann heimlich für dich
아무도 몰래 너를 위해 부를래
Du lachst und du weinst und du bist, so wie du bist
너는 웃고 울고, 너의 그 모습 그대로
Ein rudimentäres Unikat
이색적이고 독특한 너
Vielleicht hab ich einmal Glück und es ist so wie es ist
어쩌면 내가 운이 좋았을 수도 있고, 있는 그대로 일 수도 있고
Es gewinnt der, der alte Träume wahrt
오래된 꿈을 간직하는 사람이 그것을 얻을 수 있겠지
Und du drehst dich in deiner kleinen Welt
그리고 너는 너만의 작은 세계를 살고 있어
Mit deinen großen Farben, wie sie dir gefällt
네 마음에 드는 커다란 색깔로
Ob trist ob manchmal grau, ob blau und wunderschön
슬프거나 때로는 회색이거나, 푸르든 아름답든
Oh - Ich würd mich so gerne in deinen Welten drehn
기꺼이 너의 작은 세계 안에 들어가고 싶어
Ich schau dir hinterher und ich schau dir wieder zu
너를 지켜보고 또 바라보고
Ich sehe, dass du lachst, und das bist du
웃는 너를 보고 있어, 그게 바로 너야
Ich lauf auf deinen Wegen, und tanze ganz synchron
너의 길을 따라 달렸고, 동시에 춤을 췄어
Mit der Hoffnung in der Hand in deinen Fußspuren
네 발자취에 희망을 품고
Und du drehst dich in deiner kleinen Welt
그리고 너는 너만의 작은 세계를 살고 있어
Mit deinen großen Farben, wie sie dir gefällt
네 마음에 드는 커다란 색깔로
Ob trist ob manchmal grau, ob blau und wunderschön
슬프거나 때로는 회색이거나, 푸르든 아름답든
Oh - Ich würd mich so gerne in deinen Welten drehn
기꺼이 너의 작은 세계 안에 들어가고 싶어
Und du drehst dich in deiner kleinen Welt
그리고 너는 너만의 작은 세계를 살고 있어
Mit deinen großen Farben, wie sie dir gefällt
네 마음에 드는 커다란 색깔로
Ob trist ob manchmal grau, ob blau und wunderschön
슬프거나 때로는 회색이거나, 푸르든 아름답든
Oh - Ich würd mich so gerne in deinen Welten drehn
기꺼이 너의 작은 세계 안에 들어가고 싶어
Ich hab da ne Idee, ich bleib einfach zu besuch
좋은 생각이 있어, 일단 찾아가는 거야
Und wir schauen, was die Zeit uns so erzählt
시간이 우리에게 무엇을 말해줄지 보자
Vielleicht lächelt sie einen Tag oder gleich ein ganzes Jahr
아마 하루나 일 년 내내 웃을지도 몰라
Für immer hier und jetzt in deiner Welt
영원히 여기, 그리고 지금 너의 작은 세계에서
Für immer hier und jetzt in deiner Welt
영원히 여기, 그리고 지금 너의 작은 세계에서
Und du drehst dich in deiner kleinen Welt
그리고 너는 너만의 작은 세계를 살고 있어
Mit deinen großen Farben, wie sie dir gefällt
네 마음에 드는 커다란 색깔로
Ob trist ob manchmal grau, ob blau und wunderschön
슬프거나 때로는 회색이거나, 푸르든 아름답든
Oh - Ich würd mich so gerne in deinen Welten drehn
기꺼이 너의 작은 세계 안에 들어가고 싶어
Und du drehst dich
너는 돌고 있어
Und du drehst dich
너는 돌고 있어
In deiner kleinen
너의 작은
In deiner kleinen
너의 작은
In deiner kleinen ... Welt
너의 작은 ... 세계에서
'독일 노래 가사 & 해석' 카테고리의 다른 글
[독일노래 가사/해석] Federkleid _ FAUN : 어디에서 내 그리움의 목표를 찾을 수 있을까 (0) | 2021.02.24 |
---|---|
[독일 노래 가사/해석] 12월만 되면 부르는 "크리스마스 베이커리" _ In der Weihnachtsbäckerei (크리스마스 베이커리에) (0) | 2020.12.24 |