본문 바로가기
언어/일본어

あいみょん (아이묭)_裸の心 (はだかの こころ)(벌거벗은 마음/하다카노 코코로) _ 가사 번역

by Kiaa 2021. 4. 6.
반응형

youtu.be/yOAwvRmVIyo

 

あいみょん (아이묭) _  裸の心 (はだかの こころ) : 벌거벗은 마음 (하다카노 코코로)

 

 

1

いったい  /  このまま  /  いつまで   /  1人で      /  いる  /  つもり + だろう
いったい  /  このまま  /  いつまで   /  ひとりで  /  いる  /  つもり + だろう
도대체     /   이대로   /   언제까지  /  혼자 있을 셈일까

まま ~ 대로
いつ 언제
つもり (속)셈, 예정, 작정, 의도
だろう ~ 이겠지


だんだん  /  自分を    /  憎ん    +だり   /  誰かを     /  羨ん       + だり
だんだん  /  じぶんを /  にくん + だり  /  だれかを  /  うらやん + だり
점점       /  자신을   /  미워하거나       /  누군가를  /  부러워하거나

だんだん 차차, 점점
自分 자신
にくむ [憎む] 미워하다
だれ[誰] 누구
うらやむ [羨む] 부러워하다

だり: 접속 조사
1. 나열하여 서술할 때 쓰는 말: 혹은…, 혹은…; 또는…, 
2. 예로서 들고 그 밖에도 비슷한 것이 있음을 암시할 때: …거나, …든지

 

 

 

2
いつか  /  いつか + と  / 言い聞かせ  + ながら
いつか  /  いつか + と  / いいきかせ  + ながら
언젠가  /  언젠가 하고  / 타이르면서

言(い)聞かせる 타이르다, 훈계하다
ながら ~ 하면서


今日まで     /  沢山       /   愛してきた    /  そして  /  今も
きょうまで  /  たくさん  /  あいしてきた /  そして  /  いまも
오늘까지    /   많이       /   사랑해왔어   /  그리고  /   지금도

沢山 많음, 충분함 
愛する 사랑하다

 

 

3
この  /  恋が     /  実ります    + ように
この  /  こいが  /  みのります + ように
이    /   사랑이  /   열매를 맺기를

恋 사랑
実る(みのる) 열매를 맺다
ように 완곡한 명령∙희망을 나타냄


少しだけ     /  少しだけ    /  そう  /   思わ   + せて
すこしだけ  /  すこしだけ /  そう  /   おもわ + せて
조금만       /   조금만      / 그렇게 /  생각하게 + 해줘요

おもう[思う] 생각하다
せる (사역동사) 상대편이 하는 대로 내버려 두다의 뜻을 나타냄 

 

 

今    /    私  /   恋を   /  している   /  裸の        /  心       /  抱えて
いま / わたし /  こいを  /  している  /  はだかの  /  こころ  /  かかえて
지금 /   나    /   사랑을 /  하고 있어 /  벌거벗은  /   마음을  /  안고서

~を  している ~을 하고 있다
はだか[裸] 알몸, 맨몸
かかえる[抱える] (껴)안다, 팔에 안다

 

 

 

5
バイバイ   /  愛しの       /  思い出と
バイバイ   /  いとしの    /  おもいでと
안녕, 잘가 /  사랑스러운  /   추억과

いとしの[愛しの] 사랑스러운
    - いとしい [愛しい](形容詞 형용사): 일상적으로 대화할 때는 안 씀
    - あいする[愛する] (動詞 동사 ): 사랑하다

おもいで[思い出] 추억


私の         /  夢見がちな     /  憧れ
わたしの   /  ゆめみがちな  /  あこがれ
나의        /  부질없는        /  동경

ゆめみがち [夢見がち] - 부정적인 뉘앙스의 동사 : 공상, 꿈만 꿈, 부질없음
あこがれ[憧れ]  동경


優しく     /  なれたよ  /  少しね     /  強くも     /  なれた + みたい
やさしく  /  なれたよ  /  すこしね  / つよくも   /  なれた + みたい
조금은 다정해졌고                      /  강해질 수도 있었던것 같아

やさしい[優しい] 상냥하다, 다정하다
なれる 되다
つよい[強い] 강하다, 능력이 좋다
なれる (なる+れる) 익숙해지다
みたい (마치) …같다

 

 

6
どんな  /  未来も     /  受け止めてきたの
どんな  /  みらいも  /  うけとめてきたの
어떤    /   미래도    /   받아들여왔어

みらい[未来] 미래 未来も
うけとめる[受(け)止める] 받아들이다


今まで     / 沢山      / 夜を     /  越えた  /  そして  /  今も
いままで  / たくさん / よるを  /  こえた  /  そして  /   いまも
지금까지  /  많은     /  밤을   / 지나왔어 /  그리고  /   지금도

たくさん[沢山] 많은
よる[夜] 밤
こえる[越える] 지나가다, 넘어가다



 

7

この  /  恋の      /   行く先 + なんて     /  分からない  /  分からない
この  /  こいの   /   ゆくさき + なんて  /  わからない  /  わからない
이    /  사랑의   /   행선지 같은건        /   모르겠어    /   모르겠어

ゆくさき[行く先] 목적지, 행선지
なんて …따위, …하다니
わかる[分(か)る] 알다


ただ  /  想いを     /   今    /    私      /  伝えに     /  行くから
ただ  /  おもいを  /  いま  /   わたし /  つたえに  /  ゆくから
다만  /  마음을    / 지금    /  내가     /   전하러   /  갈테니까

おもい[思い] 생각
おもい[想い] 평소에 쓰지는 않음
つたえる[伝える] 전하다
ゆく[行く] 가다


裸の       / 心    /受けとめて
はだかの  /こころ / 受けとめて
벌거벗은  / 마음을 / 받아줘

はだか[裸] 알몸, 맨몸
うけとめる[受(け)止める] 받아들이다

 

 

8
恋なんて       /  しなきゃ  /  よかったと
こいなんて    /  しなきゃ  /  よかったと
사랑 같은 건  / 하지 말 걸 그랬다고
 
しなければ ~하지 않으면 => (일상적으로 말할 때는) しなきゃ
とき[時] 시간, 때
よる [夜] 밤


あの 時も     /  あの 夜も      /  思って + いたの
あの ときも  /  あの よるも   /  おもって + いたの
그때도        /   그 밤에도     /   생각하고 있었어

おもう[思う] 생각하다
 

今     /    私  /  また   /  恋を    /  している     /  裸の         /  心         /   震わせて
いま  / わたし /   また  /  こいを  /  している    /  はだかの   /  こころ    /   震わせて
지금  /    나   /   다시  /  사랑을  /  하고 있어    /  벌거벗은  /   마음을   /   떨면서
 
~を  している ~을 하고 있다
はだか[裸] 알몸, 맨몸
ふるわせる[震わせる] 떨다

 


7

반응형